Marmitek KR22E Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zdalne sterowanie Marmitek KR22E. Marmitek KR22E User manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - REMOTE CONTROL

KR22E20150/20061012 • KR22ETM REMOTE CONTROL © ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN®2007USER MANUAL 3GEBRAUCHSANLEITUNG 9GUIDE UTILISATEUR 15MODO DE EMPLEO 21

Strona 2 - KR22E™ REMOTE CONTROL

2. Die oberste Taste loslassen.3. Drücken Sie nun jeweils kurz auf die gleiche oberste AN-(ON)Taste um den gewün-schten HausCode einzustellen (1x = A,

Strona 3

Kann ich die Reichweite meiner Fernbedienung durch den Einsatz von mehreren Transceivern vergrößern?Ja. Sie können mehrere TM13 Transceiver in Ihrer W

Strona 4

TÉLÉCOMMANDE PORTE-CLÉS KR22EAVERTISSEMENTS DE SECURITE• Afin d’éviter un court-circuit, ce produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur, etuniquemen

Strona 5 - LY ASKED QUESTIONS

ADRESSESVous pouvez programmer jusqu’à 256 adresses différentes. Celles-ci sont réparties entre « Code maison » (A … P) et « Code unité » (1 … 16). Le

Strona 6 - TECHNICAL SPECIFICATIONS

générant du bruit sur le secteur. Le signal Haibrain X-10 utilisant la fréquence de 120 kHz, seul le bruit sur ou autour de cette fréquence aura une i

Strona 7 - KR22E FERNBEDIENUNG

2. Relâchez la touche.3. Appuyez et relâchez la 1ère touche (coté ON) autant de fois que nécessaire pour lecode que vous voulez entrer. Une fois pour

Strona 8 - N SIGNALEN

TM13 ou console de sécurité Haibrain installé dans votre maison. Ces équipements transforment les signaux radio en signaux courants porteurs Haibrain

Strona 9

MANDO A DISTANCIA LIAVERO KR22EAVISOS DE SEGURIDAD• Para evitar un cortocircuito, este producto solamente se usa en casa y en habitacionessecas. No ex

Strona 10 - UFIG GESTELLTE FRAGEN

AJUSTE DE DIRECCIONESEs posible ajustar hasta 256 distintas direcciones. Éstas son subdivididas en el llamado Código de Casa (de A a P) y el Código de

Strona 11 - TECHNISCHE DATEN

FotocopiadorasLa Iluminación fluorescente también puede causar interferenciasBombillas de descarga de gas con encendido electrónico3.Algunos aparatos

Strona 12 - TÉLÉCOMMANDE PORTE-CLÉS KR22E

KR22E™ REMOTE CONTROLSAFETY WARNINGS• To prevent short circuits, this product should only be used inside and only in dryspaces. Do not expose the comp

Strona 13 - RTÉ DES SIGNAUX

Cambio del Código de Casa1. Pulse continuadamente el botón de encendido (ON) superior. El LED rojo parpadearábrevemente. Después de 3 segundos, se mue

Strona 14 - INSTALLATION

Los módulos no reaccionan al controlador.Asegúrese de que todos los componentes están ajustados en el mismo código de casa(código de letras A…..P).Los

Strona 15 - IRE AUX QUESTIONS

TELECOMANDO PORTACHIAVI KR22EPRECAUZIONI DI SICUREZZA• Per evitare il pericolo di cortocircuito utilizzare questo prodotto esclusivamente al cop-erto

Strona 16 - DONNÉES TECHNIQUES

INDIRIZZIÈ possibile impostare fino ad un massimo di 256 indirizzi diversi. A loro volta essi sono suddivisi nel cosiddetto codice casa (da A a P) e c

Strona 17 - AVISOS DE SEGURIDAD

Le apparecchiature che, a tal riguardo, vale la pena controllare:Monitor di PCPC provvisti d’alimentazione relativamente pesanteVecchi televisoriFotoc

Strona 18 - LCANCE DE LAS SEÑALES

con l’SW10). Il KR22E deve essere utilizzato in combinazione con un ricetrasmettitore ad HF, come il TM13, l’IRRF7243, o un allarme centralizzato Haib

Strona 19 - INSTALACIÓN

lungo la rete d’illuminazione, è possibile che essi facciano ingresso nell’edificio, o che neescano. Questo problema può essere risolto selezionando u

Strona 20 - UNTAS FRECUENTES

Informazioni relative all’ambiente per i clienti residenti nell’Unione EuropeaLa direttiva europea 2002/96/EC richiede che le apparecchiature contrass

Strona 21 - DATOS TÉCNICOS

KR22E SLEUTELHANGER AFSTANDSBEDIENGINGVEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN• Om kortsluiting te voorkomen, dient dit product uitsluitend binnenshuis gebruikt tewo

Strona 22 - TELECOMANDO PORTACHIAVI KR22E

ook instelbaar op de Controllers zodat Controllers en Modules tot hetzelfde systeem gaan behoren. Het adres kan door middel van codewieltjes, of indru

Strona 23 - RTATA DEI SEGNALI

same system. The address can be set either using code dials or by pressing buttons, depending on the type of module. The Haibrain X-10 System uses sta

Strona 24 - ITALIAONO

3.Sommige (oude) apparaten kunnen stoorsignalen het lichtnet opsturen, waardoor de Haibrain X-10 communicatie verstoord wordt. Het gaat dan om apparat

Strona 25 - OMANDE FREQUENTI

2. Laat de bovenste AAN (ON) toets los.3. Druk nu voor de gewenste HuisCode telkens kort op dezelfde bovenste AAN toets (1x=A, 2x=B, etc.). De LED kni

Strona 26

de signalen van de afstandsbedieningen en sensoren om naar het Haibrain X-10 licht-netprotocol. Ook bij meerdere afstandsbedieningen en sensoren is ma

Strona 27 - © HAIBRAIN

DECLARATION OF CONFORMITYHereby, Haibrain BV, declares that this KR22E is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions

Strona 28 - ADRESSERING

CopyrightsCopyright and all other proprietary rights in the content (including but not limited to model numbers, software, audio, video, text and phot

Strona 29 - K VAN SIGNALEN

20150_20061012_UG_KR22_xpr 13-02-2007 10:22 Pagina 40

Strona 30 - INSTALLATIE

near this frequency will have influence on the range. When you use a FM10 Filter toconnect this device to the power line, the noise will be filtered.

Strona 31 - GESTELDE VRAGEN

back the new setting, e.g. 3 blinks for House Code C. If you do not follow this pro-gramming sequence, the LED will stay on for 1 second and your exis

Strona 32 - TECHNISCHE GEGEVENS

quite power line before transmitting their data. To prevent your Haibrain X-10 System to become slow or to prevent dimming from becoming less smooth,

Strona 33 - DECLARATION OF CONFORMITY

KR22E FERNBEDIENUNGSICHERHEITSHINWEISE• Um Kurzschluss vorzubeugen, dieses Produkt bitte ausschließlich innerhalb desHauses und nur in trockenen Räume

Strona 34

ADRESSIERUNGSie können maximal bis zu 256 verschiedene Adressen einstellen. Diese sind aufgegliedert in einen so genannten HausCode (A bis einschl. P)

Strona 35

3.Einige (alte) Geräte können Störsignale auf das Lichtnetz bringen, wodurch die Haibrain X-10 Kommunikation gestört wird. Es handelt sich dabei um Ge

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag